TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 1:12-21

TSK Full Life Study Bible

1:12

ratu(TB)/permaisuri(TL) <04436> [the queen.]

This refusal of Vashti's, to expose herself to the view of such a group of drunken Bacchanalians, was highly praiseworthy, and became the dignity of her rank and the modesty of her sex.

menolak(TB)/engganlah(TL) <03985> [refused.]

disampaikan penjawat sida-sida(TB)/disampaikan ... penjawat(TL) <03027 05631> [by his chamberlains. Heb. which was by the hand of his eunuchs. was the king.]

berapi-apilah(TB)/bernyala-nyala(TL) <01197> [burned.]

1:12

berapi-apilah murkanya.

Kej 39:19; Est 2:21; 7:7 Ams 19:12 [Semua]



1:13

orang-orang arif bijaksana(TB)/hakim(TL) <02450> [the wise.]

mengetahui ............ ahli(TB)/tahu ...................... mengetahui(TL) <03045> [knew.]

1:13

kebiasaan zaman

1Taw 12:32


Catatan Frasa: MENGETAHUI KEBIASAAN ZAMAN.


1:14

ketujuh(TB/TL) <07651> [the seven.]

memandang(TB)/menghadap(TL) <07200> [saw.]

1:14

ketujuh pembesar

Ezr 7:14



1:15

diperbuat ......... dilakukannya(TB)/dipengapakan ......... diturutnya(TL) <06213> [What shall we do. Heb. What to do.]


1:16

Wasti(TB/TL) <02060> [Vashti.]

This reasoning was inconsequent and false. Vashti had not generally disobeyed the king, therefore she could be no precedent for the general conduct of the Persian women. She disobeyed only in one particular; and this, to serve a purpose, Memucan draws into a general consequence: and the rest came into the conclusion, being either too intoxicated to be able to discern right from wrong, or too intent on reducing women to a state of vassalage, to neglect the present favourable opportunity.

bersalah(TB/TL) <05753> [done wrong.]


1:17

tidak menghiraukan(TB)/berkecelaan(TL) <0959> [despise.]


1:18

isteri(TB)/bini penghulu(TL) <08282> [the ladies.]

{Saroth,} the princesses: but the meaning is well expressed by our term ladies.

1:18

dan kegusaran.

Ams 19:13; 27:15 [Semua]



1:19

pemandangan tuanku ........................... raja ..... raja ... raja ....... tuanku(TB)/berkenan ... tuanku ................................. raja ....... tuanku(TL) <04428 02895> [it please the king. Heb. it be good with the king.]

hadapan ................... menghadap(TB)/hadirat ...................... menghadap(TL) <06440> [from him. Heb. from before him. it be not altered. Heb. it pass not away.]

Let it be inserted among the permanent laws, and be made a part of the constitution of the empire. The Persians seem to have affected such a degree of wisdom in the construction of their laws, that they never could be amended, and should never be repealed; and this formed the ground of the saying, "The laws of the Medes and Persians that change not."

orang lain(TB)/seorang lain(TL) <07468> [another. Heb. her companion. that is better.]

1:19

pemandangan raja,

Pengkh 8:4

dapat dicabut

Est 8:8; Dan 6:9,13 [Semua]



1:20

kerajaannya(TB)/kerajaan(TL) <04438> [throughout.]

perempuan(TB/TL) <0802> [all the wives.]


1:21

baik ... raja baginda ...... raja ... baginda(TB)/baiklah .... baginda ........ baginda(TL) <03190 04428> [pleased the king. Heb. was good in the eyes of the king.]



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA